您好!欢迎来到云南海晟广告有限公司官网!咨询热线:13888
当前位置: 首页 » 信息动态  » 公司动态

景区宣传标识和园林标识系统设计的三“化

来源:www.ynhslogo.com | 更新时间:2017/6/16 9:50:19

       景区宣传标识和园林标识系统设计的三“化”. 昆明景区宣传标识园林自身的特 点要求园林标识无法像交通标识、大型公共场所的导向标识等其他公共标识那样,必须严格按照相关规范进行设计和设置。昆明景区宣传标识简单地按照现有规范设计,会造成园林标识形式单一、缺乏个性,与轻松、活泼、自然的园林环境格格不入,破坏园林景观。但是,园林标识系统是一个实用的系统,其目的就是使每一个到园林来的人,容易识别各种公共设施、场所空间,方便游客能够无障碍、快速、安全地达到目的地,维持良好的公共秩序。

昆明景区宣传标识

        标识要为来自世界各国和我国各地的人服务,就必须使其国际化,冲破语言和文化的障碍。标识的国际化可通过使用国际通用的图形标志和在使用中文的同时使用国际普遍使用的英语。园林标识系统主要涉及日常活动用语和景点名称的翻译,其中日常用语如:方位词、礼貌用语、警示语等,意识简洁、单一,采用直译法翻译法即可,一般不会造成理解的偏差,但要注意避免拼写、语法等错误。

        而景点名称则大多数是具有一定的历史来源和文化内涵,在翻译时很难完全、准确地把其内在的涵义表达出来。对于一些很难找到译入语(英语)的对等结构的景点名称,可以按照汉语拼音直接翻译出,可再复加对景点名称进行解释说明的译入语文段;可以用直译和意译的手段翻译景点名称时,应根据译入语(英语)的表达和文化习惯正确地把源语(汉语)的语用含意翻译出来。此外,还可以根据需要对景点名称作额外的介绍,这种介绍也应该符合译入语的语用习惯。

       昆明标识制作同一园内的标识在设计风格、规格、色彩等方面要一致,传递的信息内容要全面准确且有联系性;使园林标识溶入环境,成为园林环境的一个系统性的组成部分,提升园林的整体形象。当出现标准中的图形符号无法满足需要或不适合园林系统特点时,可参照国家标准(GB3818-83公共信息图形符号和 GB10001-88 公共信息标志用图形符号)自行设计,进行图形设计时要采用国际通用的象征性写实(具象概括)手法,并采取一要表意,二要清晰,三要易于理解,四要易于复制的制作方法。